Psalms 63:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sa gayo'y tumingin ako sa iyo sa santuwaryo, na minamasdan ang kapangyarihan at kaluwalhatian mo.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Nakita ko ang inyong kapangyarihan at kaluwalhatian sa inyong templo.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sa gayoy tumingin ako sa iyo sa santuario. Upang tanawin ang iyong kapangyarihan at ang iyong kaluwalhatian.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Hayaan mong sa santuwaryo ika'y aking mapagmasdan, at ang likas mong kaluwalhatian at kapangyarihan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Hayaan mong sa santuwaryo ika'y aking mapagmasdan, at ang likas mong kaluwalhatian at kapangyarihan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Hayaan mong sa santuwaryo ika'y aking mapagmasdan, at ang likas mong kaluwalhatian at kapangyarihan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sa gayo'y tumingin ako sa iyo sa santuario. Upang tanawin ang iyong kapangyarihan at ang iyong kaluwalhatian.