Psalms 63:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
kapag naaalala kita sa aking higaan, ginugunita kita sa pagbabantay sa gabi;
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sa aking paghiga, kayo ang naaalala ko. Sa buong magdamag kayo ang iniisip ko.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Pagka naaalaala kita sa aking higaan, at ginugunita kita sa pagbabantay sa gabi.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Laman ka ng gunita ko samantalang nahihimlay, magdamag na ang palaging iniisip ko ay ikaw;
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Laman ka ng gunita ko samantalang nahihimlay, magdamag na ang palaging iniisip ko ay ikaw;
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Laman ka ng gunita ko samantalang nahihimlay, magdamag na ang palaging iniisip ko ay ikaw;
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Pagka naaalaala kita sa aking higaan, at ginugunita kita sa pagbabantay sa gabi.