Psalms 64:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Upang siya'y kanilang maibuwal, ang kanilang sariling dila ay laban sa kanila; at mapapailing lahat ng makakakita sa kanila.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Mapapahamak sila dahil sa masasama nilang sinabi, kukutyain sila ng mga makakakita sa kanila.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sa gayoy silay matitisod palibhasat ang kanilang sariling dila ay laban sa kanila: ang lahat na makakita sa kanila ay mangaguuga ng ulo.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Dahilan sa sila'y masamang nangungusap, kaya wawasakin, at ang makakita sa gayong sinapit sila'y sisisihin;
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Dahilan sa sila'y masamang nangungusap, kaya wawasakin, at ang makakita sa gayong sinapit sila'y sisisihin;
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Dahilan sa sila'y masamang nangungusap, kaya wawasakin, at ang makakita sa gayong sinapit sila'y sisisihin;
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sa gayo'y sila'y matitisod palibhasa't ang kanilang sariling dila ay laban sa kanila: ang lahat na makakita sa kanila ay mangaguuga ng ulo.