Psalms 65:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ikaw ang nagpapatigil ng ugong ng mga karagatan, ng ugong ng kanilang mga alon, at ng pagkakaingay ng mga bayan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pinatatahimik nʼyo ang ingay ng mga alon, ang hampas ng karagatan, at ang pagkakagulo ng mga tao.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Na nagpapatigil ng hugong ng mga dagat, ng hugong ng kanilang mga alon, at ng kaingay ng mga bayan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang ugong ng karagatan, iyong pinatatahimik, pati along malalaki sa panahong nagngangalit; maging mga kaguluhan nilang mga nagagalit.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang ugong ng karagatan, iyong pinatatahimik, pati along malalaki sa panahong nagngangalit; maging mga kaguluhan nilang mga nagagalit.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang ugong ng karagatan, iyong pinatatahimik, pati along malalaki sa panahong nagngangalit; maging mga kaguluhan nilang mga nagagalit.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Na nagpapatigil ng hugong ng mga dagat, ng hugong ng kanilang mga alon, at ng kaingay ng mga bayan.