Psalms 66:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sapagkat ikaw, O Diyos, ang sumubok sa amin; sinubok mo kami na gaya ng pagsubok sa pilak.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
O Dios, tunay ngang binigyan nʼyo kami ng pagsubok, na tulad ng apoy na nagpapadalisay sa pilak.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sapagkat ikaw, Oh Dios, tinikman mo kami: Iyong sinubok kami na para ng pagsubok sa pilak.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
O Diyos, sinubok mo ang iyong mga hirang, sinubok mo kami upang dumalisay; at tulad ng pilak, kami'y idinarang.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
O Diyos, sinubok mo ang iyong mga hirang, sinubok mo kami upang dumalisay; at tulad ng pilak, kami'y idinarang.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
O Diyos, sinubok mo ang iyong mga hirang, sinubok mo kami upang dumalisay; at tulad ng pilak, kami'y idinarang.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sapagka't ikaw, Oh Dios, tinikman mo kami: Iyong sinubok kami na para ng pagsubok sa pilak.