Psalms 66:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ako'y papasok sa iyong bahay na may dalang mga handog na susunugin, ang mga panata ko sa iyo ay aking tutuparin,
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Mag-aalay ako sa inyong templo ng mga handog na sinusunog upang tuparin ko ang aking mga ipinangako sa inyo,
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Akoy papasok sa iyong bahay na may mga handog na susunugin, aking babayaran sa iyo ang mga panata ko,
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ako'y maghahandog sa banal mong templo ng aking pangako na handog sa iyo.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ako'y maghahandog sa banal mong templo ng aking pangako na handog sa iyo.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ako'y maghahandog sa banal mong templo ng aking pangako na handog sa iyo.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ako'y papasok sa iyong bahay na may mga handog na susunugin, aking babayaran sa iyo ang mga panata ko,