Psalms 68:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Bumangon nawa ang Diyos, mangalat nawa ang mga kaaway niya; tumakas nawa sa harapan niya ang mga napopoot sa kanya!
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kumilos sana ang Dios, at ikalat ang kanyang mga kaaway. Magsitakas na sana palayo silang mga galit sa kanya.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Bumangon nawa ang Dios, mangalat ang kaniyang mga kaaway; sila namang nangagtatanim sa kaniya ay magsitakas sa harap niya.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Magbangon ka, O Diyos, kaaway ay pangalatin, at ang mga namumuhi'y tumakas sa kanyang piling!
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Magbangon ka, O Diyos, kaaway ay pangalatin, at ang mga namumuhi'y tumakas sa kanyang piling!
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Magbangon ka, O Diyos, kaaway ay pangalatin, at ang mga namumuhi'y tumakas sa kanyang piling!
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Bumangon nawa ang Dios, mangalat ang kaniyang mga kaaway; sila namang nangagtatanim sa kaniya ay magsitakas sa harap niya.