Psalms 68:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Nang ikalat ng Makapangyarihan ang mga hari roon, ang niyebe ay bumagsak sa Zalmon.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Nang ikalat ng makapangyarihang Dios ang mga haring iyon, pinaulanan niya ng yelo ang lugar ng Zalmon.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Nang ang Makapangyarihan sa lahat ay magkalat ng mga hari roon, ay tila nagka nieve sa Salmon.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Mga haring nagsitakas pagsapit ng Bundok Zalmon, ang yelo ay pinapatak ni Yahweh sa dakong iyon.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Mga haring nagsitakas pagsapit ng Bundok Zalmon, ang yelo ay pinapatak ni Yahweh sa dakong iyon.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Mga haring nagsitakas pagsapit ng Bundok Zalmon, ang yelo ay pinapatak ni Yahweh sa dakong iyon.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Nang ang Makapangyarihan sa lahat ay magkalat ng mga hari roon, ay tila nagka nieve sa Salmon.