Psalms 68:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
ang lupa ay nayanig, ang kalangitan ay nagbuhos ng ulan sa harapan ng Diyos; ang Sinai ay nayanig sa harapan ng Diyos, ang Diyos ng Israel.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
nayanig ang lupa at bumuhos ang ulan sa inyong harapan, O Dios ng Israel na nagpahayag sa Sinai.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ang lupa ay nayanig, ang mga langit naman ay tumulo sa harapan ng Dios: ang Sinai na yaon ay nayanig sa harapan ng Dios, ng Dios ng Israel.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
ang lupa ay nayayanig, bumubuhos pati ulan; ganito ang nangyayari kapag ika'y dumaratal. Maging ang bundok ng Sinai, nayanig din sa pagdating, nang dumating na si Yahweh, itong Diyos ng Israel.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
ang lupa ay nayayanig, bumubuhos pati ulan; ganito ang nangyayari kapag ika'y dumaratal. Maging ang bundok ng Sinai, nayanig din sa pagdating, nang dumating na si Yahweh, itong Diyos ng Israel.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
ang lupa ay nayayanig, bumubuhos pati ulan; ganito ang nangyayari kapag ika'y dumaratal. Maging ang bundok ng Sinai, nayanig din sa pagdating, nang dumating na si Yahweh, itong Diyos ng Israel.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ang lupa ay nayanig, ang mga langit naman ay tumulo sa harapan ng Dios: ang Sinai na yaon ay nayanig sa harapan ng Dios, ng Dios ng Israel.