Psalms 69:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
O PANGINOON, ako'y iyong sagutin, sapagkat ang iyong tapat na pag-ibig ay mabuti; ayon sa iyong masaganang awa, bumalik ka sa akin.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sagutin nʼyo ako, Panginoon, dahil sa inyong kabutihan at pagmamahal sa akin. Kahabagan nʼyo ako at bigyang pansin.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sagutin mo ako, Oh Panginoon; sapagkat ang iyong kagandahang-loob ay mabuti: ayon sa karamihan ng iyong mga malumanay na kaawaan ay bumalik ka sa akin.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Yahweh, sa buti mo't pag-ibig sa akin, sa aking pagtawag ako sana'y dinggin, sa pagkahabag mo, ako ay lingapin.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Yahweh, sa buti mo't pag-ibig sa akin, sa aking pagtawag ako sana'y dinggin, sa pagkahabag mo, ako ay lingapin.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Yahweh, sa buti mo't pag-ibig sa akin, sa aking pagtawag ako sana'y dinggin, sa pagkahabag mo, ako ay lingapin.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sagutin mo ako, Oh Panginoon; sapagka't ang iyong kagandahang-loob ay mabuti: ayon sa karamihan ng iyong mga malumanay na kaawaan ay bumalik ka sa akin.