Psalms 69:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ako'y pagod na sa pagdaing ko; ang lalamunan ko ay nanuyo. Ang mga mata ko'y lumalabo sa kahihintay sa aking Diyos.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pagod na ako sa paghingi ng tulong at masakit na ang aking lalamunan. Dumidilim na ang paningin ko sa paghihintay ng tulong nʼyo, O Dios.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Akoy hapo sa aking daing; ang lalamunan koy tuyo: ang mga mata koy nangangalumata habang hinihintay ko ang aking Dios.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ako ay malat na sa aking pagtawag, ang lalamunan ko, damdam ko'y may sugat; pati ang mata ko'y di na maidilat, sa paghihintay ko sa iyong paglingap.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ako ay malat na sa aking pagtawag, ang lalamunan ko, damdam ko'y may sugat; pati ang mata ko'y di na maidilat, sa paghihintay ko sa iyong paglingap.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ako ay malat na sa aking pagtawag, ang lalamunan ko, damdam ko'y may sugat; pati ang mata ko'y di na maidilat, sa paghihintay ko sa iyong paglingap.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ako'y hapo sa aking daing; ang lalamunan ko'y tuyo: ang mga mata ko'y nangangalumata habang hinihintay ko ang aking Dios.