Psalms 69:32 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Nakita ito ng mapagkumbaba at sila'y natuwa, ikaw na naghahanap sa Diyos, ang puso mo'y muling mabuhay nawa.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kapag nakita ito ng mga dukha, matutuwa sila. Lahat ng lumalapit sa Dios ay magagalak.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Nakita ng mga maamo, at nangatuwa: mabuhay ang puso, ninyong nagsisihanap sa Dios.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Kung makita ito nitong mga dukha, sila ay sasamba sa laki ng tuwa.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Kung makita ito nitong mga dukha, sila ay sasamba sa laki ng tuwa.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Kung makita ito nitong mga dukha, sila ay sasamba sa laki ng tuwa.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Nakita ng mga maamo, at nangatuwa: mabuhay ang puso, ninyong nagsisihanap sa Dios.