Psalms 69:35 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sapagkat ililigtas ng Diyos ang Zion, at muling itatayo ang mga lunsod ng Juda; at ang mga lingkod niya ay maninirahan doon, at aangkinin iyon;
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Dahil ililigtas ng Dios ang Jerusalem at muli niyang itatayo ang mga lungsod ng Juda. At doon titira ang kanyang mga mamamayan at aariin ang lupain na iyon.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sapagkat ililigtas ng Dios ang Sion, at itatayo ang mga bayan ng Juda; at silay magsisitahan doon, at tatangkilikin nila na pinakaari.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang Lunsod ng Zion, kanyang ililigtas, bayang nasa Juda'y muling itatatag; doon mananahan ang mga hinirang, ang lupain doo'y aariing tunay.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang Lunsod ng Zion, kanyang ililigtas, bayang nasa Juda'y muling itatatag; doon mananahan ang mga hinirang, ang lupain doo'y aariing tunay.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang Lunsod ng Zion, kanyang ililigtas, bayang nasa Juda'y muling itatatag; doon mananahan ang mga hinirang, ang lupain doo'y aariing tunay.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sapagka't ililigtas ng Dios ang Sion, at itatayo ang mga bayan ng Juda; at sila'y magsisitahan doon, at tatangkilikin nila na pinakaari.