Psalms 69:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Huwag nawang mapahiya dahil sa akin ang mga umaasa sa iyo, O Panginoong DIYOS ng mga hukbo; huwag nawang malagay sa kasiraang-puri dahil sa akin ang mga nagsisihanap sa iyo, O Diyos ng Israel.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
O Panginoong Dios na Makapangyarihan, Dios ng Israel, huwag sanang malagay sa kahihiyan ang mga nagtitiwala at lumalapit sa inyo nang dahil sa akin.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Huwag mangapahiya dahil sa akin ang nangaghihintay sa iyo, Oh Panginoong Dios ng mga hukbo: huwag mangalagay sa kasiraang puri dahil sa akin ang nagsisihanap sa iyo, Oh Dios ng Israel.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Huwag mo pong tulutan na dahil sa akin, ang nagtitiwala sa iyo'y hiyain; Yahweh, Makapangyarihang Panginoon ng Israel! Huwag mo ring itulot, bigyang kahihiyan ang nagsisisamba sa iyong pangalan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Huwag mo pong tulutan na dahil sa akin, ang nagtitiwala sa iyo'y hiyain; Yahweh, Makapangyarihang Panginoon ng Israel! Huwag mo ring itulot, bigyang kahihiyan ang nagsisisamba sa iyong pangalan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Huwag mo pong tulutan na dahil sa akin, ang nagtitiwala sa iyo'y hiyain; Yahweh, Makapangyarihang Panginoon ng Israel! Huwag mo ring itulot, bigyang kahihiyan ang nagsisisamba sa iyong pangalan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Huwag mangapahiya dahil sa akin ang nangaghihintay sa iyo, Oh Panginoong Dios ng mga hukbo: huwag mangalagay sa kasiraang puri dahil sa akin ang nagsisihanap sa iyo, Oh Dios ng Israel.