Psalms 7:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kung hindi magsisi ang tao, ihahasa ng Diyos ang tabak nito; kanyang inihanda at iniumang ang kanyang palaso;
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kung ayaw nilang magsisi sa kanilang mga kasalanan, ikaw namaʼy nakahandang silaʼy parusahan. Katulad nʼyo ay isang sundalong nakahanda na ang mga nakamamatay na sandata. Nahasa na niya ang kanyang espada, at nakaumang na ang palasong nagbabaga.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Kung ang tao ay hindi magbalik-loob, kaniyang ihahasa ang kaniyang tabak; kaniyang iniakma ang kaniyang busog, at inihanda.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Kung di sila magbabago sa masasama nilang gawa, ang tabak ng Diyos ay kanyang ihahasa; pati ang kanyang pana ay kanyang ihahanda.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Kung di sila magbabago sa masasama nilang gawa, ang tabak ng Diyos ay kanyang ihahasa; pati ang kanyang pana ay kanyang ihahanda.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Kung di sila magbabago sa masasama nilang gawa, ang tabak ng Diyos ay kanyang ihahasa; pati ang kanyang pana ay kanyang ihahanda.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Kung ang tao ay hindi magbalik-loob, kaniyang ihahasa ang kaniyang tabak; kaniyang iniakma ang kaniyang busog, at inihanda.