Psalms 7:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
baka gaya ng leon ay lurayin nila ako, na kinakaladkad akong papalayo, at walang sumaklolo.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Baka patayin nila ako, katulad ng pagluray ng leon sa kanyang mga biktima, kung walang magliligtas sa akin.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Baka lurayin nila na gaya ng leon ang aking kaluluwa, na lurayin ito, habang walang magligtas.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
kundi, sila'y parang leon na lalapa sa akin kung walang magliligtas, ako nga ay papatayin.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
kundi, sila'y parang leon na lalapa sa akin kung walang magliligtas, ako nga ay papatayin.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
kundi, sila'y parang leon na lalapa sa akin kung walang magliligtas, ako nga ay papatayin.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Baka lurayin nila na gaya ng leon ang aking kaluluwa, na lurayin ito, habang walang magligtas.