Psalms 7:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
kung ako'y gumanti ng kasamaan sa aking kaibigan o nilooban ang aking kaaway na walang dahilan,
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
kung ginantihan ko nga ng masama ang ginawang mabuti ng aking kaibigan, o kung sinamsam ko ang mga ari-arian ng aking mga kaaway nang walang dahilan,
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Kung akoy gumanti ng kasamaan sa kaniya na may kapayapaan sa akin; (Oo, aking pinawalan siya, na walang anomang kadahilanan ay naging aking kaaway:)
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
kung ako ay naging taksil sa tapat kong kaibigan, kung ako po'y naminsala o nang-api ng kaaway,
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
kung ako ay naging taksil sa tapat kong kaibigan, kung ako po'y naminsala o nang-api ng kaaway,
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
kung ako ay naging taksil sa tapat kong kaibigan, kung ako po'y naminsala o nang-api ng kaaway,
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Kung ako'y gumanti ng kasamaan sa kaniya na may kapayapaan sa akin; (Oo, aking pinawalan siya, na walang anomang kadahilanan ay naging aking kaaway:)