Psalms 71:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sa iyo ako sumandal mula sa kapanganakan ko, ikaw ang kumuha sa akin mula sa tiyan ng aking ina. Ang pagpupuri ko'y magiging laging sa iyo.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Mula nang akoʼy isilang, kasama na kita at akoʼy inyong iningatan. Pupurihin ko kayo magpakailanman.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sa pamamagitan mo ay naalalayan ako mula sa bahay-bata: ikaw ang kumuha sa akin sa tiyan ng aking ina: ang pagpuri koy magiging laging sa iyo.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sa simula at mula pa wala akong inasahang sa akin ay mag-iingat, kundi tanging ikaw lamang; kaya naman ikaw, Yahweh, pupurihin araw-araw.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sa simula at mula pa wala akong inasahang sa akin ay mag-iingat, kundi tanging ikaw lamang; kaya naman ikaw, Yahweh, pupurihin araw-araw.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sa simula at mula pa wala akong inasahang sa akin ay mag-iingat, kundi tanging ikaw lamang; kaya naman ikaw, Yahweh, pupurihin araw-araw.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sa pamamagitan mo ay naalalayan ako mula sa bahay-bata: ikaw ang kumuha sa akin sa tiyan ng aking ina: ang pagpuri ko'y magiging laging sa iyo.