Psalms 71:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang bibig ko'y puno ng pagpupuri sa iyo, at ng iyong kaluwalhatian buong araw.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Maghapon ko kayong pinapupurihan dahil sa inyong kahanga-hangang kagandahan.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ang bibig koy mapupuno ng pagpuri sa iyo, at ng iyong karangalan buong araw.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
kaya ako'y nagpupuri, nagpupuri buong araw, akin ngayong ihahayag ang taglay mong karangalan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
kaya ako'y nagpupuri, nagpupuri buong araw, akin ngayong ihahayag ang taglay mong karangalan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
kaya ako'y nagpupuri, nagpupuri buong araw, akin ngayong ihahayag ang taglay mong karangalan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ang bibig ko'y mapupuno ng pagpuri sa iyo, at ng iyong karangalan buong araw.