Psalms 72:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kanya nawang ipagtanggol ang dukha ng bayan, magbigay ng kaligtasan sa mga nangangailangan, at ang mapang-api ay kanyang durugin!
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Tulungan nʼyo siyang maipagtanggol ang mga dukha at durugin ang mga umaapi sa kanila.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Kaniyang hahatulan ang dukha sa bayan, kaniyang ililigtas ang mga anak ng mapagkailangan, at pagwawaraywarayin ang mangaapi.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Maging tapat itong hari sa paghatol sa mahirap, mga nangangailangan, pag-ukulan ng paglingap; at ang nang-aapi ay lupigin at ibagsak.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Maging tapat itong hari sa paghatol sa mahirap, mga nangangailangan, pag-ukulan ng paglingap; at ang nang-aapi ay lupigin at ibagsak.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Maging tapat itong hari sa paghatol sa mahirap, mga nangangailangan, pag-ukulan ng paglingap; at ang nang-aapi ay lupigin at ibagsak.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Kaniyang hahatulan ang dukha sa bayan, kaniyang ililigtas ang mga anak ng mapagkailangan, at pagwawaraywarayin ang mangaapi.