Psalms 73:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Gaya na lamang ang pagkawasak nila sa isang iglap, tinatangay na lubusan ng mga sindak!
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Bigla silang mapapahamak; mamamatay silang lahat at nakakatakot ang kanilang kahahantungan.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Kung paanong naging kapahamakan sila sa isang sandali! Silay nilipol na lubos ng mga kakilabutan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
walang abug-abog sila ay nawasak, kakila-kilabot yaong naging wakas!
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
walang abug-abog sila ay nawasak, kakila-kilabot yaong naging wakas!
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
walang abug-abog sila ay nawasak, kakila-kilabot yaong naging wakas!
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Kung paanong naging kapahamakan sila sa isang sandali! Sila'y nilipol na lubos ng mga kakilabutan.