Psalms 73:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Nang ang aking kaluluwa ay nagdamdam, nang ang kalooban ko'y nasaktan,
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Nang nasaktan ang aking damdamin at nagtanim ako ng sama ng loob,
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sapagkat ang puso koy namanglaw, at sa aking kalooban ay nasaktan ako:
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Nang ang aking isip hindi mapalagay, at ang damdamin ko'y labis na nasaktan,
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Nang ang aking isip hindi mapalagay, at ang damdamin ko'y labis na nasaktan,
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Nang ang aking isip hindi mapalagay, at ang damdamin ko'y labis na nasaktan,
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sapagka't ang puso ko'y namanglaw, at sa aking kalooban ay nasaktan ako: