Psalms 74:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang naaapi nawa'y huwag bumalik na may kahihiyan; purihin nawa ng dukha at nangangailangan ang iyong pangalan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Huwag nʼyong payagang mapahiya ang mga mahihirap at nangangailangan. Purihin sana nila kayo.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Oh huwag bumalik na may kahihiyan ang naaapi: pupurihin ng dukha at mapagkailangan ang iyong pangalan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Huwag mo sanang itutulot na ang api'y mapahiya, bayaan mong ang ngalan mo'y purihin ng dukha't abâ.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Huwag mo sanang itutulot na ang api'y mapahiya, bayaan mong ang ngalan mo'y purihin ng dukha't abâ.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Huwag mo sanang itutulot na ang api'y mapahiya, bayaan mong ang ngalan mo'y purihin ng dukha't abâ.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Oh huwag bumalik na may kahihiyan ang naaapi: pupurihin ng dukha at mapagkailangan ang iyong pangalan.