Psalms 77:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang alapaap ay nagbuhos ng tubig; nagpakulog ang himpapawid, ang mga palaso mo ay humagibis sa bawat panig.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Mula sa mga ulap ay bumuhos ang ulan, kumulog sa langit at kumidlat kung saan-saan.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ang mga alapaap ay nangaglagpak ng tubig; ang langit ay humugong: ang mga pana mo naman ay nagsihilagpos.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Magmula sa mga ulap mga ulan ay bumuhos, at mula sa papawirin, nanggaling ang mga kulog na katulad ay palasong sumisibat sa palibot.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Magmula sa mga ulap mga ulan ay bumuhos, at mula sa papawirin, nanggaling ang mga kulog na katulad ay palasong sumisibat sa palibot.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Magmula sa mga ulap mga ulan ay bumuhos, at mula sa papawirin, nanggaling ang mga kulog na katulad ay palasong sumisibat sa palibot.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ang mga alapaap ay nangaglagpak ng tubig; ang langit ay humugong: ang mga pana mo naman ay nagsihilagpos.