Psalms 77:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Hinahanap ko ang Panginoon sa araw ng aking kaguluhan; sa gabi'y nakaunat ang aking kamay, at hindi nangangalay; ang kaluluwa ko'y tumatangging mabigyang kaaliwan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sa panahon ng kahirapan, nananalangin ako sa Panginoon. Pagsapit ng gabi nananalangin akong nakataas ang aking mga kamay, at hindi ako napapagod, ngunit wala pa rin akong kaaliwan.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sa kaarawan ng aking kabagabagan ay hinahanap ko ang Panginoon: ang kamay koy nakaunat sa gabi, at hindi nangangalay; tumatangging maaliw ang kaluluwa ko.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Hinanap ko'y Panginoon sa panahong may bagabag, hindi ako napagod, dumalangin na magdamag, ngunit di ko nasumpungan ang aliw kong hinahangad.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Hinanap ko'y Panginoon sa panahong may bagabag, hindi ako napagod, dumalangin na magdamag, ngunit di ko nasumpungan ang aliw kong hinahangad.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Hinanap ko'y Panginoon sa panahong may bagabag, hindi ako napagod, dumalangin na magdamag, ngunit di ko nasumpungan ang aliw kong hinahangad.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sa kaarawan ng aking kabagabagan ay hinahanap ko ang Panginoon: ang kamay ko'y nakaunat sa gabi, at hindi nangangalay; tumatangging maaliw ang kaluluwa ko.