Psalms 77:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Naaalala ko ang Diyos, at ako'y nababalisa; nang ako'y nagdaramdam, ang diwa ko'y nanlulupaypay. (Selah)
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kapag naaalala ko ang Dios, napapadaing ako at para bang nawawalan na ng pag-asa.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Naaalaala ko ang Dios, at akoy nababalisa: akoy nagdaramdam, at ang diwa koy nanglulupaypay. (Selah)
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Nagunita ko ang Diyos, kaya ako ay dumaing, ako'y nagdidili-dili ngunit ako'y bigo pa rin. (Selah)
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Nagunita ko ang Diyos, kaya ako ay dumaing, ako'y nagdidili-dili ngunit ako'y bigo pa rin. (Selah)
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Nagunita ko ang Diyos, kaya ako ay dumaing, ako'y nagdidili-dili ngunit ako'y bigo pa rin. (Selah)
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Naaalaala ko ang Dios, at ako'y nababalisa: ako'y nagdaramdam, at ang diwa ko'y nanglulupaypay. (Selah)