Psalms 78:27 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kanyang pinaulanan sila ng karne na parang alabok, ng mga ibong may pakpak na parang buhangin sa mga dagat;
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pinaulanan din sila ng napakaraming ibon, na kasindami ng buhangin sa tabing-dagat.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Pinaulanan naman niya sila ng karne na parang alabok, at ng mga ibong parang buhangin sa mga dagat:
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang pagkain nilang karne'y masaganang dumarating, makapal na mga ibon na sindami ng buhangin.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang pagkain nilang karne'y masaganang dumarating, makapal na mga ibon na sindami ng buhangin.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang pagkain nilang karne'y masaganang dumarating, makapal na mga ibon na sindami ng buhangin.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Pinaulanan naman niya sila ng karne na parang alabok, at ng mga ibong parang buhangin sa mga dagat: