Psalms 78:46 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ibinigay niya sa higad ang kanilang mga halaman, at ang bunga ng kanilang paggawa sa balang.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ipinakain niya sa mga balang ang kanilang mga pananim at mga ani.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ibinigay rin niya ang kanilang bunga sa tipaklong, at ang kanilang pakinabang sa balang.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Dumating ang maninira sa taniman ng halaman, mga tanim ay kinain ng balang na di mabilang.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Dumating ang maninira sa taniman ng halaman, mga tanim ay kinain ng balang na di mabilang.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Dumating ang maninira sa taniman ng halaman, mga tanim ay kinain ng balang na di mabilang.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ibinigay rin niya ang kanilang bunga sa tipaklong, at ang kanilang pakinabang sa balang.