Psalms 78:63 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Nilamon ng apoy ang kanilang kabinataan, at ang mga dalaga nila'y walang awit ng kasalan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sinunog ang kanilang mga binata, kaya walang mapangasawa ang kanilang mga dalaga.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Nilamon ng apoy ang kanilang mga binata; at ang mga dalaga nilay hindi nagkaroon ng awit ng pagaasawa.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Kanilang mga binata ay nasawi sa labanan, dalaga mang magaganda'y wala nang mapangasawa.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Kanilang mga binata ay nasawi sa labanan, dalaga mang magaganda'y wala nang mapangasawa.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Kanilang mga binata ay nasawi sa labanan, dalaga mang magaganda'y wala nang mapangasawa.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Nilamon ng apoy ang kanilang mga binata; at ang mga dalaga nila'y hindi nagkaroon ng awit ng pagaasawa.