Psalms 78:64 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang kanilang mga pari ay ibinuwal ng tabak; at ang mga balo nila'y hindi makaiyak.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Namatay sa labanan ang kanilang mga pari, at ang mga naiwan nilang asawa ay hindi makapagluksa.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ang mga saserdote nilay nabuwal sa pamamagitan ng tabak; at ang mga bao nilay hindi nanganaghoy.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Pati mga pari nila, sa patalim ay napuksa, ang kanilang mga balo'y ni ayaw nang magluksa.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Pati mga pari nila, sa patalim ay napuksa, ang kanilang mga balo'y ni ayaw nang magluksa.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Pati mga pari nila, sa patalim ay napuksa, ang kanilang mga balo'y ni ayaw nang magluksa.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ang mga saserdote nila'y nabuwal sa pamamagitan ng tabak; at ang mga bao nila'y hindi nanganaghoy.