Psalms 78:65 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Nang magkagayon ang Panginoon sa pagtulog ay gumising, gaya ng malakas na tao na sumisigaw dahil sa pagkalasing.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pagkatapos, parang nagising ang Panginoon mula sa kanyang pagkakahimlay; at para siyang isang malakas na tao na pinatapang ng alak.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Nang magkagayoy gumising ang Panginoon na gaya ng mula sa pagkakatulog, gaya ng malakas na tao na humihiyaw dahil sa alak.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Parang tulog na gumising, si Yahweh ay nagbangon, ang katawan ay masigla, tumayo ang Panginoon; parang taong nagpainit sa alak na iniinom.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Parang tulog na gumising, si Yahweh ay nagbangon, ang katawan ay masigla, tumayo ang Panginoon; parang taong nagpainit sa alak na iniinom.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Parang tulog na gumising, si Yahweh ay nagbangon, ang katawan ay masigla, tumayo ang Panginoon; parang taong nagpainit sa alak na iniinom.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Nang magkagayo'y gumising ang Panginoon na gaya ng mula sa pagkakatulog, gaya ng malakas na tao na humihiyaw dahil sa alak.