Psalms 80:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sinunog nila iyon sa apoy, iyon ay kanilang pinutol; sa saway ng iyong mukha sila'y nalipol!
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
O Dios, para kaming mga puno ng ubas na pinutol at sinunog. Tiningnan nʼyo kami nang may galit, at nilipol.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Nasunog ng apoy, at naputol: silay nalipol sa saway ng iyong mukha.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ito ay sinunog, sinunog pa nila ang nasabing puno matapos maputol, sa galit mo't poot ay iyong harapin nang sila'y malipol.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ito ay sinunog, sinunog pa nila ang nasabing puno matapos maputol, sa galit mo't poot ay iyong harapin nang sila'y malipol.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ito ay sinunog, sinunog pa nila ang nasabing puno matapos maputol, sa galit mo't poot ay iyong harapin nang sila'y malipol.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Nasunog ng apoy, at naputol: sila'y nalipol sa saway ng iyong mukha.