Psalms 81:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ako ang PANGINOON mong Diyos, na naglabas sa iyo mula sa lupain ng Ehipto. Buksan mo nang maluwang ang iyong bibig, at ito'y aking pupunuin.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ako ang Panginoon na inyong Dios. Ako ang naglabas sa inyo sa lupain ng Egipto. Humingi kayo sa akin at ibibigay ko sa inyo ang mga pangangailangan ninyo.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ako ang Panginoon mong Dios, na naglabas sa iyo mula sa lupain ng Egipto: bukhin mong maluwang ang iyong bibig, at aking pupunuin.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ako ay si Yahweh, ako ang Diyos mo, ako ang tumubos sa iyo sa Egipto; pagkaing gustuhin ibibigay ko sa iyo.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ako ay si Yahweh, ako ang Diyos mo, ako ang tumubos sa iyo sa Egipto; pagkaing gustuhin ibibigay ko sa iyo.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ako ay si Yahweh, ako ang Diyos mo, ako ang tumubos sa iyo sa Egipto; pagkaing gustuhin ibibigay ko sa iyo.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ako ang Panginoon mong Dios, na naglabas sa iyo mula sa lupain ng Egipto: bukhin mong maluwang ang iyong bibig, at aking pupunuin.