Psalms 86:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Pagpakitaan mo ako ng tanda para sa kabutihan, upang makita ng mga napopoot sa akin at mapahiya, sapagkat ikaw, PANGINOON, ay tumulong at umaliw sa akin.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ipakita sa akin ang tanda ng inyong kabutihan, upang makita ito ng aking mga kaaway at nang silaʼy mapahiya. Dahil kayo, Panginoon, ang tumutulong at umaaliw sa akin.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Pagpakitaan mo ako ng tanda sa ikabubuti: upang mangakita nilang nangagtatanim sa akin, at mangapahiya, sapagkat ikaw, Panginoon, ay tumulong sa akin, at umaliw sa akin.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Pagtulong sa aki'y iyong patunayan; upang mapahiya ang aking kaaway, kung makita nilang mayroong katibayan na ako'y inaliw mo at tinulungan!
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Pagtulong sa aki'y iyong patunayan; upang mapahiya ang aking kaaway, kung makita nilang mayroong katibayan na ako'y inaliw mo at tinulungan!
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Pagtulong sa aki'y iyong patunayan; upang mapahiya ang aking kaaway, kung makita nilang mayroong katibayan na ako'y inaliw mo at tinulungan!
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Pagpakitaan mo ako ng tanda sa ikabubuti: upang mangakita nilang nangagtatanim sa akin, at mangapahiya, sapagka't ikaw, Panginoon, ay tumulong sa akin, at umaliw sa akin.