Psalms 86:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
O Panginoon, maawa ka sa akin, sapagkat sa buong araw sa iyo ako'y dumaraing.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Panginoon, maawa kayo sa akin dahil buong araw akong tumatawag sa inyo.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Maawa ka sa akin, Oh Panginoon, sapagkat sa iyoy dumadaing ako buong araw.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ikaw ang aking Diyos, ako'y kahabagan, sa buong maghapo'y siyang tinatawagan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ikaw ang aking Diyos, ako'y kahabagan, sa buong maghapo'y siyang tinatawagan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ikaw ang aking Diyos, ako'y kahabagan, sa buong maghapo'y siyang tinatawagan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Maawa ka sa akin, Oh Panginoon, sapagka't sa iyo'y dumadaing ako buong araw.