Psalms 88:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
O PANGINOON, Diyos ng aking kaligtasan, ako'y dumaing araw at gabi sa harap mo.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Panginoon, kayo ang Dios na aking Tagapagligtas. Tumatawag ako sa inyo araw-gabi.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Oh Panginoon, na Dios ng aking kaligtasan, akoy dumaing araw at gabi sa harap mo:
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Yahweh, aking Diyos, tanging ikaw lamang, aking kaligtasan, pagsapit ng gabi, dumudulog ako sa iyong harapan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Yahweh, aking Diyos, tanging ikaw lamang, aking kaligtasan, pagsapit ng gabi, dumudulog ako sa iyong harapan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Yahweh, aking Diyos, tanging ikaw lamang, aking kaligtasan, pagsapit ng gabi, dumudulog ako sa iyong harapan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Oh Panginoon, na Dios ng aking kaligtasan, ako'y dumaing araw at gabi sa harap mo: