Psalms 88:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
gaya ng pinabayaan sa gitna ng mga patay, gaya ng pinatay na nakahiga sa libingan, gaya ng mga hindi mo na inaalala, sapagkat sila'y inihiwalay sa iyong kamay.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pinabayaan na ako, kasama ng mga patay. Para akong patay na inilagay sa libingan, kinalimutan nʼyo na at hindi tinutulungan.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Nakahagis sa gitna ng mga patay, gaya ng napatay na nakahiga sa libingan, na hindi mo na inaalaala; at silay mangahiwalay sa iyong kamay.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang katulad ko pa ay ang iniwanan sa gitna ng patay, animo'y nasawi na nananahimik sa kanyang libingan. Tulad na rin ako nitong mga tao na iyong nilimot, parang mga tao na sa iyong tulong ay hindi maabot.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang katulad ko pa ay ang iniwanan sa gitna ng patay, animo'y nasawi na nananahimik sa kanyang libingan. Tulad na rin ako nitong mga tao na iyong nilimot, parang mga tao na sa iyong tulong ay hindi maabot.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang katulad ko pa ay ang iniwanan sa gitna ng patay, animo'y nasawi na nananahimik sa kanyang libingan. Tulad na rin ako nitong mga tao na iyong nilimot, parang mga tao na sa iyong tulong ay hindi maabot.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Nakahagis sa gitna ng mga patay, gaya ng napatay na nakahiga sa libingan, na hindi mo na inaalaala; at sila'y mangahiwalay sa iyong kamay.