Psalms 89:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Si David na aking lingkod ay aking natagpuan, ng aking banal na langis siya ay aking pinahiran,
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Si David na aking lingkod ang pinili kong hari sa pamamagitan ng pagpahid sa kanya ng banal na langis.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Aking nasumpungan si David na aking lingkod; Aking pinahiran siya ng aking banal na langis:
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang piniling lingkod na ito'y si David, aking binuhusan ng banal na langis.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang piniling lingkod na ito'y si David, aking binuhusan ng banal na langis.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang piniling lingkod na ito'y si David, aking binuhusan ng banal na langis.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Aking nasumpungan si David na aking lingkod; Aking pinahiran siya ng aking banal na langis: