Psalms 89:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Hindi siya malilinlang ng kaaway; ni hindi siya masasaktan ng masama.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Hindi siya malilinlang ng kanyang mga kaaway. Hindi magtatagumpay laban sa kanya ang masasama.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Hindi dadahas sa kaniya ang kaaway; ni dadalamhatiin man siya ng anak ng kasamaan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Di siya malulupig ng kanyang kaaway, ang mga masama'y di magtatagumpay.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Di siya malulupig ng kanyang kaaway, ang mga masama'y di magtatagumpay.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Di siya malulupig ng kanyang kaaway, ang mga masama'y di magtatagumpay.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Hindi dadahas sa kaniya ang kaaway; ni dadalamhatiin man siya ng anak ng kasamaan.