Psalms 89:24 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang aking pagtatapat at taimtim na pag-ibig ay magiging kanya, at sa pangalan ko'y matataas ang sungay niya.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Mamahalin ko siya at dadamayan. At sa pamamagitan ng aking kapangyarihan ay magtatagumpay siya.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ngunit ang pagtatapat ko at ang kagandahang-loob ko ay sasa kaniya; at sa pangalan koy matataas ang kaniyang sungay.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang katapatan ko't pag-ibig na wagas, ay iuukol ko't aking igagawad, at magtatagumpay siya oras-oras.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang katapatan ko't pag-ibig na wagas, ay iuukol ko't aking igagawad, at magtatagumpay siya oras-oras.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang katapatan ko't pag-ibig na wagas, ay iuukol ko't aking igagawad, at magtatagumpay siya oras-oras.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Nguni't ang pagtatapat ko at ang kagandahang-loob ko ay sasa kaniya; at sa pangalan ko'y matataas ang kaniyang sungay.