Psalms 89:28 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Iingatan ko para sa kanya magpakailanman ang pag-ibig kong tapat, at ang tipan ko para sa kanya magiging matatag.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ang pag-ibig ko sa kanyaʼy magpakailanman at ang kasunduan ko sa kanyaʼy mananatili.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ang kagandahang-loob koy aking iingatan sa kaniya magpakailan man, at ang tipan koy mananayong matibay sa kaniya.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang aking pangako sa kanya'y iiral at mananatili sa aming kasunduan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang aking pangako sa kanya'y iiral at mananatili sa aming kasunduan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang aking pangako sa kanya'y iiral at mananatili sa aming kasunduan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ang kagandahang-loob ko'y aking iingatan sa kaniya magpakailan man, at ang tipan ko'y mananayong matibay sa kaniya.