Psalms 89:44 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ginawa mong maglaho ang kanyang kakinangan, at sa lupa'y inihagis mo ang kanyang trono.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Winakasan nʼyo ang kanyang katanyagan pati na ang kanyang kapangyarihan bilang hari.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Iyong pinapaglikat ang kaniyang kakinangan. At iyong ibinagsak ang kaniyang luklukan sa lupa.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Yaong kanyang trono at ang setrong hawak, inalis sa kanya't iyong ibinagsak.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Yaong kanyang trono at ang setrong hawak, inalis sa kanya't iyong ibinagsak.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Yaong kanyang trono at ang setrong hawak, inalis sa kanya't iyong ibinagsak.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Iyong pinapaglikat ang kaniyang kakinangan. At iyong ibinagsak ang kaniyang luklukan sa lupa.