Psalms 89:49 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Panginoon, nasaan ang dati mong tapat na pag-ibig, na iyong isinumpang may katapatan kay David?
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Panginoon, nasaan na ang dati ninyong pag-ibig? Ang pag-ibig na ipinangako nʼyo kay David ayon sa inyong katapatan sa kanya?
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Panginoon, saan nandoon ang iyong dating mga kagandahang-loob, na iyong isinumpa kay David sa iyong pagtatapat?
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Nasaan ang alab ng dating pag-ibig at tapat na sumpang ginawa kay David? Nasaan, O Diyos? Iyong ipabatid.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Nasaan ang alab ng dating pag-ibig at tapat na sumpang ginawa kay David? Nasaan, O Diyos? Iyong ipabatid.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Nasaan ang alab ng dating pag-ibig at tapat na sumpang ginawa kay David? Nasaan, O Diyos? Iyong ipabatid.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Panginoon, saan nandoon ang iyong dating mga kagandahang-loob, na iyong isinumpa kay David sa iyong pagtatapat?