Psalms 9:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ako'y magagalak at magsasaya sa iyo. O Kataas-taasan, ako'y aawit ng pagpuri sa pangalan mo.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Magpapakasaya ako dahil sa inyo, Kataas-taasang Dios. Aawit ako ng mga papuri para sa inyo.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Akoy magpapakasaya at magpapakagalak sa iyo: akoy aawit ng pagpuri sa iyong pangalan, Oh ikaw na kataastaasan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Dahil sa iyo, ako ay aawit na may kagalakan, pupurihin kita, O Diyos na Kataas-taasan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Dahil sa iyo, ako ay aawit na may kagalakan, pupurihin kita, O Diyos na Kataas-taasan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Dahil sa iyo, ako ay aawit na may kagalakan, pupurihin kita, O Diyos na Kataas-taasan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ako'y magpapakasaya at magpapakagalak sa iyo: ako'y aawit ng pagpuri sa iyong pangalan, Oh ikaw na kataastaasan.