Psalms 91:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sapagkat siya'y kumapit sa akin na may pag-ibig, ililigtas ko siya, iingatan ko siya sapagkat ang aking pangalan ay nalalaman niya.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sinabi ng Dios, “Ililigtas ko at iingatan ang umiibig at kumikilala sa akin.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sapagkat kaniyang inilagak ang kaniyang pagibig sa akin, kayat iniligtas ko siya: aking ilalagay siya sa mataas, sapagkat kaniyang naalaman ang pangalan ko.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang sabi ng Diyos, “Ililigtas ko ang mga tapat sa akin, at iingatan ko ang sinumang taong ako'y kikilanlin.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang sabi ng Diyos, “Ililigtas ko ang mga tapat sa akin, at iingatan ko ang sinumang taong ako'y kikilanlin.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang sabi ng Diyos, “Ililigtas ko ang mga tapat sa akin, at iingatan ko ang sinumang taong ako'y kikilanlin.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sapagka't kaniyang inilagak ang kaniyang pagibig sa akin, kaya't iniligtas ko siya: aking ilalagay siya sa mataas, sapagka't kaniyang naalaman ang pangalan ko.