Psalms 92:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sila'y nakatanim sa bahay ng PANGINOON, sila'y lumalago sa mga bulwagan ng aming Diyos.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Para silang mga punong itinanim sa templo ng Panginoon na ating Dios,
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Silay nangatatag sa bahay ng Panginoon; silay giginhawa sa mga looban ng aming Dios.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Mga punong natanim sa tahanan ni Yahweh, sa Templo ng ating Diyos bunga nila'y darami.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Mga punong natanim sa tahanan ni Yahweh, sa Templo ng ating Diyos bunga nila'y darami.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Mga punong natanim sa tahanan ni Yahweh, sa Templo ng ating Diyos bunga nila'y darami.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sila'y nangatatag sa bahay ng Panginoon; sila'y giginhawa sa mga looban ng aming Dios.