Psalms 92:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
bagaman parang damo na ang masama ay lumilitaw, at umuunlad ang mga gumagawa ng kasamaan, sila'y nakatalaga sa pagkawasak magpakailanman,
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
na kahit umunlad ang taong masama gaya ng damong lumalago, ang kahahantungan pa din niya ay walang hanggang kapahamakan.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Pagka ang masama ay lumilitaw na parang damo, at pagka gumiginhawa ang lahat na manggagawa ng kasamaan; ay upang mangalipol sila magpakailan man:
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
ang mga masama kahit na dumami't sila ma'y umunlad, kanilang hantungan ay tiyak at lubos na kapahamakan;
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
ang mga masama kahit na dumami't sila ma'y umunlad, kanilang hantungan ay tiyak at lubos na kapahamakan;
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
ang mga masama kahit na dumami't sila ma'y umunlad, kanilang hantungan ay tiyak at lubos na kapahamakan;
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Pagka ang masama ay lumilitaw na parang damo, at pagka gumiginhawa ang lahat na manggagawa ng kasamaan; ay upang mangalipol sila magpakailan man: