Psalms 94:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kapag sa aking puso ay maraming pag-aalaala, ang iyong mga pag-aliw ay nagpapasaya sa aking kaluluwa.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kapag gulong-gulo ang isip ko, inaaliw nʼyo ako at akoʼy sumasaya.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sa karamihan ng aking mga pagiisip sa loob ko ang iyong mga pagaliw ay nagbibigay lugod sa aking kaluluwa.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Kapag ako ay ginugulo ng maraming suliranin, ang wagas na pag-ibig mo ang umaaliw sa akin.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Kapag ako ay ginugulo ng maraming suliranin, ang wagas na pag-ibig mo ang umaaliw sa akin.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Kapag ako ay ginugulo ng maraming suliranin, ang wagas na pag-ibig mo ang umaaliw sa akin.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sa karamihan ng aking mga pagiisip sa loob ko ang iyong mga pagaliw ay nagbibigay lugod sa aking kaluluwa.