Psalms 94:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sila'y nagsasama-sama laban sa buhay ng matuwid, at hinahatulan ng kamatayan ang walang sala.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sama-sama silang kumakalaban sa matutuwid at hinahatulan nila ng kamatayan ang walang kasalanan.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Silay nagpipisan laban sa kaluluwa ng matuwid, at pinarusahan nila ang walang salang dugo.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sama-sama silang lagi't ang matuwid ang kalaban, ang hatol sa walang sala ay hatol na kamatayan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sama-sama silang lagi't ang matuwid ang kalaban, ang hatol sa walang sala ay hatol na kamatayan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sama-sama silang lagi't ang matuwid ang kalaban, ang hatol sa walang sala ay hatol na kamatayan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sila'y nagpipisan laban sa kaluluwa ng matuwid, at pinarusahan nila ang walang salang dugo.