Psalms 96:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ibigay ninyo sa PANGINOON ang kaluwalhatiang nararapat sa kanyang pangalan; magdala ng handog, at pumasok kayo sa kanyang mga bulwagan!
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ibigay ninyo sa Panginoon ang mga papuring nararapat sa kanya. Magdala kayo ng mga handog at pumunta sa templo.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Magbigay kayo sa Panginoon ng kaluwalhatiang ukol sa kaniyang pangalan; kayoy mangagdala ng handog, at magsipasok kayo sa kaniyang mga looban.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang pagpuri ay iukol sa pangalan niyang banal, dumulog sa kanyang templo't maghandog ng mga alay.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang pagpuri ay iukol sa pangalan niyang banal, dumulog sa kanyang templo't maghandog ng mga alay.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang pagpuri ay iukol sa pangalan niyang banal, dumulog sa kanyang templo't maghandog ng mga alay.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Magbigay kayo sa Panginoon ng kaluwalhatiang ukol sa kaniyang pangalan; kayo'y mangagdala ng handog, at magsipasok kayo sa kaniyang mga looban.